Définitions clées
Offre active
Offre de services en français reflétant les mesures prises pour faire en sorte que les services en langue française soient manifestes, facilement disponibles et accessibles (qu’ils soient fournis oralement, par écrit ou par voie électronique) et de qualité comparable à ceux qui sont offerts en anglais.
Présentation bilingue
Impression des textes français et anglais côte à côte ou l'un après l'autre. La présentation bilingue peut prendre l'une des formes suivantes :
- consécutive, ligne/section (p. ex., ligne/section en anglais suivie de la ligne/section en français;
- côte à côte sur colonnes;
- recto verso (le texte français sur un côté de la page et le texte anglais sur l'autre);
- tête-bêche (les deux versions sont inversées l'une par rapport à l'autre).
Bilinguisme exigé
Obligation de pouvoir communiquer dans les deux langues officielles comme qualité requise de bonne foi pour occuper un poste désigné bilingue.
Service comparable
La prestation d'un service en français d'une qualité, d'une disponibilité et d'une accessibilité équivalentes au service offert en anglais.
Entité administrative désignée
Une entité ou un organisme visé par la politique sur les services en français du gouvernement du Manitoba et qui, par conséquent, doit faire une offre active de ses services en langue française.
Établissement, programme, service ou agence désigné bilingue
Établissement, programme, service ou agence de l'ORSW, y compris le Bureau administratif central de l'ORSW (Conseil d'administration et services généraux (non cliniques) comme le Service de contrôle de la qualité, le Service des finances, le Service des ressources humaines et le Service des communications) qui doivent offrir activement des services en français et en anglais en conformité avec la Politique des services en langue française du gouvernement du Manitoba (« Politique des SLF du Manitoba »).
Poste désigné bilingue
Poste qui doit être occupé par une personne parlant les deux langues officielles et capable d'offrir convenablement des services comparables dans les deux langues officielles en conformité avec la Politique des SLF du Manitoba, le principe de l'offre active et le Plan des services en langue française de l'ORSW.
Établissement, programme, service ou agence désigné francophone
Établissement, programme, service ou agence de l'ORSW où la langue de travail est le français et qui doit, en vertu de la Politique des SLF du Manitoba, offrir activement des services en français.
Services en langue française
L'ensemble des communications écrites, verbales, audiovisuelles et électroniques en langue française au moyen desquelles une entité administrative fournit de l'information ou de l'aide aux membres de la communauté francophone du Manitoba et qui sont comparables aux communications faites en anglais.
Dualité linguistique
L'accès aux services de santé dans sa propre langue « signifie beaucoup plus que le simple respect de la culture de la personne : il est, à l'occasion, indispensable pour améliorer la santé et permettre à chacun de prendre en charge sa propre santé. »
La dualité linguistique est une des dimensions fondamentales de l'histoire du Canada. Dans le contexte de notre société multiculturelle, les deux langues officielles du Canada, le français et l'anglais, ont conservé leur statut particulier à titre de langues utilisées dans le domaine public.
Profil linguistique
Description des compétences linguistiques requises dans chaque langue officielle. Sont compris dans le profil linguistique le niveau de compétence pour l'expression orale, la compréhension (de la langue orale), la lecture (compréhension de l'écrit) et l'écriture en ce qu'ils s'appliquent à un poste désigné bilingue.
Matériel régional
L'ensemble du matériel d'éducation ou d'information (documents écrits, audiovisuels ou électroniques) sur lequel le logo de l'ORSW apparaît ou dans lequel le titre d'appel (audio) est utilisé.
Points de prestations des services
Endroits où les services de l'ORS sont offerts, y compris, mais non exclusivement, les établissements de l'ORS, les bureaux des services communautaires et le domicile ou le lieu de travail des clients.
Plan des services en langue française de l'ORSW
Aperçu des différentes méthodes grâce auxquelles peuvent recourir les établissements, programmes, services et organismes désignés bilingues ou francophones pour offrir activement des services en français par le biais de services désignés et de documents d’information bilingues et français dans la région sanitaire de Winnipeg. Le Plan se compose d'un plan stratégique quinquennal et d'un plan d'activités annuel.