Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Search in posts
Search in pages
Home » French Language Services » Community Survey 2012

Community Survey 2012

A community survey was undertaken in Winnipeg’s Francophone community in April, 2012 to determine satisfaction with the offer of service in French by the Winnipeg Regional Health Authority. This survey repeated the same questions as the 2006 survey developed to inform the 2007 – 2012 FLS 5 Year Strategic Plan. This year four new questions were asked. Key results of the two surveys are compared here and will be used in the development of the WRHA FLS five year plan to 2018.


60% of respondents saw a positive change in the delivery of services in French in the past 5 years.

There has been a 4% increase over the last five years of clients who are completely satisfied with the provision of service in French at the WRHA. The completely dissatisfied category decreased by 1%

Amongst the individual facilities, programs, services and agencies, the greatest percentage increase in completely satisfied respondents occurred at:

  • Buhler Eye Care Centre: 10%
  • Centre de Santé: 9%
  • St. Boniface Hospital: 7%
  • Actionmarguerite: 7%
  • Breast Health Centre: 6%
  • Public Health Community Offices: 6%
  • Health Links Info Santé: 3%
Level of Satisfaction with Provision of Service in French 2007
Expressed as a percent of total respondents
Expressed as a percent of total respondents
Completely Satisfied 20 24
Satisfied 30 28
Somewhat Satisfied/neutral 31 24
Somewhat Dissatisfied 16 21
Completely Dissatisfied 4 3

Other information

Expressed as a percent of total respondents
Expressed as a percent of total respondents
Female respondents 68 70
Male respondents 32 30
Respondents by age category
18 – 39 26 21
40 – 64 41 42
65+ 33 36
Geographic distribution of respondents
St. Boniface 53 47
St. Vital 25 22
Fort Garry 2 3
St. James 2 3
Transcona Did not track in 2006 3
St. Norbert 2 2
Other Inside City 9 9
Other Outside City 7 14
Self-Assessment of Health Status
Poor New question in 2012 3
Fair New question in 2012 12
Good New question in 2012 58
Excellent New question in 2012 27
Language Spoken at Home
French 78 77
English 20 16
Other 1 7
Language Spoken outside Home
French 55 50
English 43 41
Other 1 9
Respondents wanting service in French 67 65
Respondents who say choice of language depends on circumstances 16 22

Elements of Active Offer most often noticed in descending order: (No change from 2006)

  • External Bilingual Signs
  • Internal Bilingual Signs
  • Bilingual Greeting in Person
  • Bilingual Greeting on Phone
  • Bilingual Message on Answering Machine
  • Direct Service in French
  • En Français avec Plaisir signs
  • Hello/Bonjour Identifiers
  • Interpreter Usage

71 % of respondents have seen FLS ads in La Liberté. (New question in 2012)

86% of respondents were not aware of the FLS feedback email. (New question in 2012)

In both surveys, clients were generally aware when they were visiting a designated bilingual facility.

A shorter waiting time for service in French is the most often cited answer that would improve their experience. This is preferable to rescheduling and the use of an interpreter.

Satisfaction Level is affected by the following factors:

  • Respondents who speak French outside home = less satisfied
  • Respondents who are aware of government FLS policy = more satisfied
  • Clients who are aware of Active Offer = less satisfied
  • Clients in poor health = less satisfied
  • Clients who knew facility, program, service or agency was designated = more satisfied
  • Clients who did not receive their documents in French = less satisfied
  • Clients who saw FLS ads in La Liberté = more satisfied

Selection of comments

“Lots of staff can speak French but don’t offer that option when they see the client can manage. It should be the opposite.”

“Some staff wear a badge indicating they‘re ready to speak in French. That’s good because otherwise we wouldn’t know. ”

“Continue to promote French language services. You’ll get there one day!”

“I’ve never asked for service in French however; if I’m addressed with Hello/Bonjour I take advantage because I understand that the service is equally available in French. ”

“That bilingual staff make a greater effort to initially greet with a Hello Bonjour. It would make a huge difference! Thank you for your good services.”

“A shorter waiting period to receive services in French. If the wait is too long I speak in English. I’m delighted to speak French as much as possible.”

“Several francophone doctors that are very qualified arrive from abroad. We should ease their transition to the Manitoban system to have more francophone doctors.”

“Continue to work hard to assure the visibility and accessibility of health services in French!”

“There have been many improvements over the past few years. ”

“Better recruitment of bilingual staff even if recruitment elsewhere in Canada is needed. A premium for bilingualism would attract more candidates.”

“Service in French is good when it’s available. It’s more a question of offering more but in a strategic way, by putting the resources in the services that are used by the greatest amount of people in the community.”

“There seems to be an effort to hire bilingual nurses.”

“I find the staff welcoming, I recognize the effort put forward and would like that it continue to improve.”

“Thank you for working so hard to offer me bilingual services! The francophone community is growing due to your efforts.”

“Good work – keep it up.”

“Reproduce the WRHA experience outside the city in the X region.”

Skip to content